Заметка
Заметка

Крепость Хай-Нехай Черногория

Когда этим летом мы прибыли в Черногорию, лил дождь как из ведра. Думали, что вместо тропиков попали на осеннюю Колыму — такая поганая серость и холодрыга были. В облаках появились просветы, а прозрачность увеличилась до нескольких сотен метров только когда выехали из тоннеля и оказались рядом с морем. На дороге, бегущей вдоль всего побережья, приметил на одной из горных вершин силуэт древней крепости. Стал водителя распрашивать, типа что это такое и как туда попасть.
Тот только рукой махнул — грит, нахрена тебе это надо, иди тушку жарить на пляже, как все остальные. Дороги туда нет, гора крутая — не пройти.
Само место называется Хай-Нехай, что в переводе обозначает «Бойся-Не бойся». Я совет водилы всерьез не воспринял, да и погода к овощеванию под солнцем явно не располагала — каждое утро в рожу хлестал холодный косой дождь, прекращавшийся только к обеду-ужину. Русичи, немцы и агличане, жившие с нами в одном отеле, сидели круглыми сутками в ресторане и пили горькую от скуки.
Не выдержав общества заплывших салом круглых харь с поросячьими глазками, решил взять машину напрокат и отправиться на разведку по окрестностям.

Планировал попасть на вечерний режим, но при это не осться без ужина — так что времени было в обрез. Приезжал к подножию горы часов в 7 вечера, и пытался найти дорогу с восточной и южной стороны. Судя по гугловским картам идти то было недалеко ,))
Но вначале бодрые и пологие горные тропинки довольно скоро превращались в непроходимые стены сросшихся колючек и плюща выше меня ростом. Причем весьма мокрых и неприятных на ощупь телом.

В кустах этих в изобилии водилась всякая ползучая живность. :) Не опасная вроде, но зато и не вкусная.

После нескольких дней безуспешных попыток подняться на гору, пришлось идти в люди за советом. Местные может и могли бы помочь, кабы не страшная пропасть языкового барьера, мешавшего им понять, что от них хочет мычащий человек в мокрых, измазанных коричневой глиной штанах :)
Только одна тетка сжалилась и жестами объяснила, что ее зовут Хуан нужно идти с западной стороны и никак иначе.

Поехал к расположенной в соседней горе каменоломне. Довольно быстро удалось договориться с местными ЧОПовцами, которые пропустили меня на территорию и даже отказались от предложенных денег.
Порыскав вдоль подножия горы, в плотной растительности удалось обнаружить небольшой проход и едва заметную тропинку, ведущую вверх.

Подъем проходит по довольно живопырным местам и мимо самобытного лезбища черногорского людоеда. Времени было в обрез, поэтому в гости на ужин заходить не стал. :)

Ну и буквально через 10 минут после начала подъема был уже на вершине.
Порадовало то, что место оказалось практически не тронутым ни местными, ни туристами. Как все развалилось 300 лет назад, так и осталось лежать в целости и сохранности.

Крепость много раз переходила от византийцев к туркам и обратно. И вот, наконец, она стала моей :)

Маки, говорят, очень любят расти на тех местах, где проливалась человеческая кровь. Тут, вероятно, целые реки её текли, так много маков растет.
Но что характерно, никаких полицаев или наркофилов, один я.

Наткнулся на развалины христианской церквушки с алтарем, на котором до моего появления лежали всякие монетки :)
Пожалел, что не взял с собой металлоискатель — место очень перспективное в плане раскопок. Повсюду обнаружились черные свечи, написанные кровью заклинания на стенах, и всякие кованые причиндалы для сатанистских игрищ и извращений.

А поблизости от церквушки я наткнулся на бывший пороховой погреб, дно которого было густо усеяно костями, зубами и чьими то шкурами. Наверное сатанисты устраивают себе тут барбекю пати. Разобрал припасенную с обеда курочку и метнул на дно погреба ее бренные останки — на память, и чтобы вернуться сюда еще когда-нибудь.

Вид с вершины на каменоломни.
Если приглядеться, можно даже камаз мой девятикубовый найти припаркованный :) Ну и конечно дорожка эта — единственный путь на гору, иначе не пройти.
Буду время от времени постить фотки — за лето их тысячи накопилось, но времени нет даже на то, чтобы их просто разобрать и конвертнуть из RAW.

эх йухнем

Regane ибн Антон

Regane ибн Антон

Черногория. Херцег Нови

Черногория. Херцег Нови

Довелось мне тут недавно съездить в Черногорию. Ездила я хоть и по работе (снимала свадьбу), но отдохнуть в своё удовольствие и немножко поездить по стране тоже удалось :)


Я первый раз в жизни поехала одна. В наших с Васей путешествиях он всегда отвечает за то как куда-либо добраться. Ему достаточно взглянуть краем глаза на карту, чтобы он уже хорошо ориентировался в новом месте. А у меня наоборот топографический кретинизм в жесткой форме, поэтому поехать в путешествие одной было очень волнительно. В итоге правда оказалось одной не так уж плохо и совсем не страшно, хотя конечно же путешествовать с любимым куда веселее :)

Молодожёны, которых я фотографировала, остановились в Херцеге Нови, поэтому и моё знакомство с Черногорией началось с этого города.

Городок весьма приятный, узенькие мощеные улочки, каменные дома, черепичные крыши, обилие зелени и цветов.

В Херцеге Нови есть как православные, так и католические церкви. Но даже те которые православные совсем не походи на наши. Мне такой стиль архитектуры больше по душе.
Церковь Св.Михаила Архангела.

Визитная карточка Херцег — Нови. Очень часто изображение этих часов можно увидеть на магнитиках и открытках.

Крепость Форте Маре.

С крепости открывается красивый вид на город. Обожаю вот такие черепичные крыши!

А ещё отсюда хорошо видно горы, жаль с побережья их совсем не видать.

Цвет Адриатического моря очень красивый местами!

Пляжи Герцега Нови не впечатлили. Очень много народу, хотя говорят что это ещё мало по сравнению с Будвой. Мне по душе более дикие и малолюдные пляжи. А все эти шезлонги, обилие народа навевают тоску. Поэтому день, который я выделила для купания и загорания был пожалуй самый скучный. А так, если не обращать внимание на народ, то тут не так уж и плохо. Пляжи в Херцег — Нови очень разнообразные, есть с крупной галькой, есть с совсем меленькой, а есть и ввиде бетонной платформы.

Вечерами я обычно просто сидела на берегу, любуясь луной и слушая шум волн. Было очень одиноко и тоскливо. Надеюсь я больше не поеду в путешествие одна….

Хотя конечно лучше уж путешествовать одной, чем совсем не путешествовать :)

Херцег Нови хоть и похож на средневековый город, тем не менее здесь можно найти и современное творчество.

Как и обычно мимо граффити я не смогла пройти.

Вот таких забавных и непонятных существ в городе было очень много.

Екатерина Огарская

Учим сербско-черногорский язык самостоятельно

Приезжая в Черногорию на более-менее продолжительное время чувствуешь необходимость в изучении местного языка. Уже много писали о том , что сербский и черногорский один и тот -же язык, точнее черногорцы говорят на диалекте сербского, мало чем от него отличающегося ,  у хорват язык очень похож на сербский ,но есть свои тонкости. Если  сербском языке действует правило «пиши, как говоришь» (piši kao što govoriš) , то в хорватском правописании  больший вес имеет морфология. и у этих двух языков — два различных алфавита и тысячи разных существительных, включая такие общие, как названия месяцев и даже слова «книга» и «библиотека». Более того, тысячи слов в  этих двух языках имеют просто различное значение. Более подробно о различиях сербов и хорват в этом посте.
А в данном посте мы разберем как можно изучать сербский язык самостоятельно и при этом достаточно эффективно.

Русские слова и сербские аналоги

Начнем с того , что методики запоминания и обучения языка всем давно известны. Ниже мы подготовили материалы позволяющие сочетать различные инструменты изучения сербско-черногорского языка самостоятельно для взрослых и детей.
1.Сначала можно скачать учебник по черногорскому языку автора Лида Вукманович-Табаш 2011 года.                                                                                                 Ссылка на скачивание
учебник черногорского языка
учебник для детей черногорской диаспоры, проживающей по всему миру — фактически для иностранцев
красочное приятное оформление и хорошее качество скана
учтены нововведения черногорского правописания — буквы ź, ś
учебник полностью на иекавице — теперь господа «черногорцы» могут сразу изучать именно черногорский вариант произношения, а не сербский
стиль учебника — современный, много диалогов, картинок и текстов, без долгих грамматических комментариев и нудных упражнений
разумеется, автор учел и некоторые расхождения в словарном запасе и грамматике между сербскм и черногорским
в конце есть словарь с переводом на разные языки (в т.ч. английский и немецкий), но русского нет, т.к., видимо, в России слишком маленькая черногорская диаспора

2. Заходите на специальный сайт для обучения черногорскому языку- онлайн     http://www.crnogorski-online.me/  он лайн черногорский сербский язык

Сайт задуман как место, где пользователи со всего мира, вне зависимости от своих познаний, могут познакомиться с языком, выучить базовые слова и словосочетания или же почти в совершенстве овладеть черногорским языком, благодаря отлично представленной программе по грамматике языка.

 Если ссылка не открывается посмотрите здесь -достойный курс обучения сербскому он-лайн

изучаем бесплатно сербский языкКурс черногорского языка включает в себя знакомство с азбукой, 15 отдельных лекций, в которых рассматриваются самые разные жизненные ситуации и представлены основные выражения, а также словарь и грамматику. 

 

Сайт представляет курс в двух версиях ― на латинице и кириллице. Несмотря на то, что обычно черногорцы в письме используют латиницу, все официальные документы по-прежнему пишутся кириллицей. При этом закон утверждает, что использовать можно обе версии письма. 

 

В сообщении Черногорской партии также добавляется, что все содержание сайта полностью доступно в переводе на английский и испанский языки. Исключение составляет только грамматика, которую невозможно полностью перевести. 

 

Доступ к информации на сайте, как сообщается, облегчен еще и благодаря аудио-версиям лекций, алфавита и словаря. Это означает, что все, кто при помощи сайта начнет изучать язык, всегда смогут прослушать, как то или иное слово или словосочетание звучат правильно.

 

Данный сайт, как часть единого проекта, появился благодаря стараниям и работе Милана Вукчевича и Милоша Кривокапича, а также благодаря вкладу Николы Николича и Эльвиры Бектеши.
 
 
3.Воспользуемся неплохим курсом от srbska sloga на youtube.com
Image 5 
 

Остальные видеоролики расположены на канале srbska sloga

Прелести сербского языка 

Из всех изучающих сербский язык, наверное, только ленивый не рассказал о том, что в нем ему кажется забавным. Собственно, первое время на курсах народ в нашей группе с непривычки ухахатывался от чего-нибудь вроде «Prohujalo sa vihorom» (читается как «Прохуяло са вихором») – «Унесенные ветром», или «nije baš» (получается «ниебаш») – «не очень». Но по ходу дела, то бишь изучения, я так привыкла к восприятию сербских слов именно сербскими, что они очень редко режут мой русский слух. Однако все же остаются некоторые слова и выражения, которые я продолжаю воспринимать с «русскоязычной» точки зрения. Кстати сербский сленг и мат описан тут.

кликните для увеличения
кликните для увеличения

• Самым ужасным мне кажется неодушевленность слова dete (ребенок), особенно когда я слышу диалоги вроде: «Она уже родила» – «О, а что она родила?». У меня в голове тут же возникает «не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку».• Очень странно для меня звучит название матрешек, по-сербски их называют «бабушки». Хотя во всем мире называют матрешками. Откуда эти «бабушки» еще взялись?..

• Еще я очень смеялась, когда узнала, как тут называют Золушку. Нет, я, конечно в курсе, что ее имя происходит от слова «зола», но в моем сознании это все равно что-то «золотое», это какое-то милое «золотко» или что-то в этом роде… Поэтому Pepeljuga (звучит как «Пепелюга») потрясла мое воображение :))) Ну да, да, она вся в пепле и золе :))

• На одном из занятий мне было открыто, что в сербском языке нет слова «подоконник». А поскольку он является неотъемлемой частью моей жизни, я долго не могла в это поверить :))med0SLIKOVNI-RECNIK0023

• Там же, на занятиях, узнав, что jagoda («ягода») переводится как «клубника», я тут же пожелала узнать, как же тогда будет «ягода»?? До сих пор не знаю точного ответа, ибо насколько я понимаю, часто употребляемое šumsko voće («шумско воче»), дословно переводимое как «лесные фрукты», ту же самую клубнику, например, в себя не включает. Она же не лесная. А, кстати, про арбуз в википедии на сербском написано, что он вовсе даже относится к овощам, а не к ягодам. 0_0 Хотя вот и по-русски написано, что «Распространённое мнение, что плод арбуза является ягодой, с ботанической точки зрения неверно». Ужас, век живи, век учись, дураком помрешь! Ну да что-то я отвлеклась…

кликните для увеличения
кликните для увеличения

• Помню, у нас с Гораном возникла дискуссия на предмет того, почему по-русски «дождь идет». Ему не понятно, куда это он идет :)))) По-сербски «kiša pada», то есть «дождь падает» :)) Из этой же серии то, что по-сербски в тюрьме не сидят, а лежат. Честно говоря, если вдуматься, оба этих варианта довольно странные :))

• А вот предмет моего возмущения. На курсах было занятие, когда мы проходили предметы домашней утвари. Наше внимание обратили на то, что «полотенце» — это «peškir» («пешкир»), но так никоим образом нельзя назвать кухонное полотенце. Ибо оно называется «krpa» («крпа»), что переводится как… «тряпка»! Мне и тогда это показалось странным. Но когда я увидела, что на местных кухнях это действительно так… у меня просто нет слов! То есть берут кухонное полотенце, вытирают им руки, потом протирают стол и т.п., потом оно становится мокрым и грязным, и когда вам снова нужно вытереть руки после мытья посуды, у вас вместо полотенца имеется только действительно тряпка! :((( Отказываюсь это понимать и принимать.

кликните для увеличения
кликните для увеличения

• Никак не могу привыкнуть к тому, что слово «naglo» («нагло») означает по-сербски «резко». Периодически впадаю в ступор, когда слышу, что кто-то нагло повернул направо или погода нагло изменится.

• Местные кошки почему-то отзываются на «мац-мац-мац» вместо «кис-кис-кис». Можно подумать, они учили сербский!

• А напоследок главный предмет моих подколов Горана. Сербскоязычные граждане приучены к тому, что слова читаются именно так, как они написаны, и пытаются применить это к английскому языку. Самый яркий пример – это бедолага «Элиах Вуд». Вряд ли мама Элайджи предполагала, что ее сыночка будут так обзывать ;)))) Источник Jacimovic Podgorica

Image 2

И напоследок неплохой ресурс с возможным бесплатным обучением сербскому языку от Юлия Сопильняк, профессионального преподавателя сербского языка

Здесь есть ссылки на другие ресурсы с бесплатным обучением и интересные методики для обучающих с «нуля» и иллюстрированные словари для перевода.

 

Удачи Вам и хороших результатов!!! Команда Черногорского Альманаха

Черногория, трекинг в Дурмиторе

Делюсь впечатлениями о походе в Дурмиторе на майских праздниках.
Во время первого посещения Черногории я был в восторге от захватывающих видов, серпантинов, солнца, самих жителей этой прекрасной страны и кухни :). Идея погулять с рюкзаком по горам засела крепко. Для моих целей идеально подошёл парк Дурмитор, ближайший город к нему Жабляк.
К сожалению очень мало информации об этом, да и на форумах крайне мало отчётов о походах. Во многом это была разведка, т.к. горнолыжный сезон уже закончился, а туристический в стране только начинался, было достаточно снега на маршруте и погода была не самая лётная.
Многие мне советовали остаться в Жабляке и делать радиальные выходы, что сильно легче, чем таскать рюкзак вверх и вниз, готовить себе пищу и преодолевать разные погодные условия. Но Душе хотелось именно палатки, гор, рек и озёр.Общий план:
Купили на чиптрипе тур на неделю в Будву (550 евро/чел), там хотели решить вопросы с транспортом и газом, потом доехать до Жабляка (с учетом экскурсий по пути 200 евро за машину в оба конца), там переночевать (20 евро за комнату с кухней) и выдвинуться.
(добрать до Черногории можно и поездом из Москвы 015В, об этом расскажет сайт РЖД, а до Жабляке на местном транспорте за дешево, но во-первых прямого сообщения Будва-Жабляк нет, надо ехать через промежуточные города, и второе, количество мест в маленьких автобусах ограничено, а как купить билеты заранее на них мне неизвестно).
Дорога Будва-Жабляк заняла у нас 5-6 часов в один конец. Очень красиво ехать по серпантинам, открываются потрясающие виды,
Изображениеесть где покушать :)
ИзображениеЖабляк:
Кемпинги не работали, хотели ночевать в домиках поближе к парку, но всё напрочь было закрыто, пришлось в самом городке остановиться, хотя ни разу не жалеем об этом. Ресторан на берегу Черного озера не работает. Город находился в полном «несезоне», хотя туристов на велосипедах и с рюкзаками мы встречали. Встретил группу наших ребят на велосипедах, теперь думаю в сторону велопохода по этим краям :) Они который год сюда ездили, предупредили, что многие перевалы закрыты из-за снега.
Сам Жабляк производит двойственное впечатление, с одной стороны очень аутентичное место, красивые домики, которые соседствуют с откровенными сараями.. Мусор и вид на национальный парк под охраной Юнеско.
Изображение
Изображение
Вопрос с газом:
Сразу скажу, что я не смог купить нормальный газ ни в Будве, ни на заправках, ни в спорт магазинах, ни в Жабляке, ни в супер-минимаркетах, даже в пресловутом Bus Market, если кто знает, (кстати, это было единственное место, где девушка слышала о существовании баллонов с резьбой, в остальных местах меня не понимали никак) в Жабляке тоже баллонов с резьбой не было. До этого я долго сидел на форумах и в личных переписках, конкретики про газ нигде нету, я надеюсь, что мне не повезло и в сезон можно будет найти газ для походов, но реальность показала, что во всей стране только баллоны македонского происхождения, которые работают на прокол. В общем либо берите мультитопливные горелки, либо езжайте поездом с нормальным зимним газом.
Я взял местную горелку и два баллона, горелка работала нормально первые 10 минут, я вскипятил литр воды в стакане JetBoil, а дальше были пляски с бубном. Двух баллонов хватило на 3 дня, потом горелка вообще перестала работать по непонятным причинам, толи газу было холодно, толи местные горелки рождены для турок на кухне… в среднем литр закипал в JetBoilе минут за 20! либо вообще не закипал.
Изображение
с собой были переходники, но почему-то резьба просто не подходила пож этот агрегат, да и если бы подошла, газ не очень хотел выходить в мороз из своего домика :)Погода:
В Жабляке температура на 8-10 градусов ниже чем на побережье, а в самих горах ещё ниже. Про осадки говорить дело неблагодарное, в первый день в Будве мы попали в такой ливень, что нам пришлось одеть термобелье, мембрану, а сверху дождевики, и всё равно мы промокли до нитки, т.к. бегали по всему городу и искали газ.
Когда мы добрались до Жабляка прогноз был два дня дождя и затем солнце, я решил, что бегать по скользким камням не самое лучшее и первые два дня посвятить Каньону и реке Тара, а затем по солнцу пойти по стандартным маршрутам.
Днём температура была 5-10-15 градусов, ночью были заморозки, оставался лёд на лужах и выпадал снег. По старой традиции я решил перебздеть и был запас тёплых вещей, спальники на -20, зимние коврики.
Маршрут:
Решили сначала пойти на Тару, в самый глубокий в Европе каньон и второй по глубине в мире. Офигенное место, но шли мы в тумане,
Изображение
Изображение
Изображение
облаке с дождём, виды с площадок не открывались, но и без этого было очень красиво. Цвели деревья,
Изображение
Изображение
народу никого, высоченный каньон, серпантин.. ночевали на берегу Тары на цветочной поляне.
Изображение
На следующий день поднялись снова вверх (1500 вверх), пытались дойти до Зминьего озера, но в 250 метрах от него уже в ночи встали, т.к. реально плутали по ночному лесу, GPS в густом лесу давал погрешность 65 метров и метки по маршруту не помогали.
Изображение
Мост через Тару с меткой :)
Все маршруты помечены на стендах,
Изображение
Изображение
Изображение
а так же имеют метки на камнях и деревьях, НО! есть несколько мест, где сходятся 3-4 маршрута, или маршрут делает петлю, но метки везде одинаковые: белая точка в красном круге, и хоть голову сломай к какому маршруту она относится. Я заранее загрузил карты в навигатор и это было правильно.

После каньона мы пошли в сторону Боботова Кука, хотели к Ледяной пещере дойти, но половина или треть маршрута была под снегом, метки были видны только местами,
Изображение
Изображение
Изображение
за 300 метров до пещеры мы остановились и решили развернуться, на моей карте только направление и координаты до пещеры, а перед нами снег, под которым трещины, ни троп ни меток. На подъёме к пещере помогли бы кошки, но у нас их не было, как и желания туда лезть. Сами виды были потрясающие.
Когда мы подошли к пещере, то на соседней вершине заметили фигуру, стояла неподвижно, думали, что альпинист, махали ему. Стоит себе неподвижно, решили что это — куст, оказалось, что это олень (или другая горная зверушка, знатоки может подскажут, что за зверь).
Изображение
Впечатления:
Цель была скорее походить, а не полазить, т.к. снега ещё много, да и жена категорически не хотела альпинизма. Ходили на сублиматах и местной солонине и брынзе :) Рюкзак весил килограмм 14-15.
Дурмитор очень красивое место, Каньон Тары реально недооценён, красивейшее место. Не смотря на это, много мусора, отходов обитания человека вдоль дорог, конечно, не так много как в подмосковье, где в крайний раз мы даже человеческий череп нашли, но свалка вдоль дороги обычное явление.
Хотел дойти до места, которое называет Седло, но наш водитель дорогу туда назвал Козьей Тропиной и отказался туда за нами ехать, а с учетом отсутствия нормального газа пришлось сильно скорректировать маршрут.
И в местах, где тропа идёт выше ручьёв и озер, а снег ещё не начался, будет крайне сложно найти воду.
Местные жители в деревнях прекрасны, огромные люди — великаны,
Изображение
огромадные руки, мы по сравнению с ними карлики :)
с радостью общаются, подсказывают дорогу, советуют. Мы покупали у них хлеб, солонину, брынзу и яйца.

Изображение

Изображение
Изображение

Изображение
Изображение

шли в таком тумане:
Изображение
Изображение
Изображение

Изображение
Изображение
черное озеро:
Изображение
Изображение
Изображение

по маршруту к Боботову Куку:

Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

тут мы жили в Жабляке:
Изображение

Petrovich forum.awd.ru

 

Заброшенное здание российского посольства в Черногории

Всё самое интересное в путешествиях случается внезапно. Проезжая по бывшей черногорской столицы Цетинье, я заприметил красивый красный особняк. Затем, гуляя по городу, снова наткнулся на него. Тяжёлые и витиеватые старинные ворота были распахнуты, здание будто звало познакомиться поближе. Так я наткнулся на пустую и заброшенную русскую дипломатическую миссию…

1 Черногория — удивительно маленькая страна, и почему столицей для нового независимого государства была выбрана Подгорица, а не уже бывший когда-то главным городом Цетинье — остаётся загадкой. Кстати, Черногория — самая молодая европейская страна, ей всего лишь семь с половиной лет.

2 С самого начала существования в независимости черногорцы решили делать ставку на туризм. И туризм этот они развивают так активно, что в сезон здесь не протолкнуться. Даже в апреле — туристический десант выпрыгивает из автобуса и моментально оккупирует сувенирные ряды. Я этому искренне радуясь, наблюдая за тем, что дела у страны идут лучше, чем три года назад.

3 Что за мотив возить сюда экскурсии? Православный монастырь Богородицы, где хранится рука Иоанна Крестителя. На территории монастыря строго-настрого запрещено фотографировать. Сам я не большой любитель разглядывать части тела давно умерших людей, да и к религиозным святыням отношусь ровно.

4 Куда интереснее прогуляться по улицам нового города, ведь во время путешествия “Балканские звёзды” я проскочил Черногорию за три дня. А Цетинье — годный город, после типичных прибрежных каменно-черепичных Будвы, Котора (и десятка других в соседней Хорватии) — глоток свежего воздуха. Он на самом деле другой.

5

6 Хотя на столицу….ну нет, не тянет же. Даже на столицу маленькой страны. Что-то местечково-провинциальное? Не забывайте, Черногория за свою историю почти никогда и не была независимой, отсюда и столичность была условной.

7 Сегодня здесь тем более хорошо видно запустение, последствия развала Югославии, войн девяностых и тяжёлых двухтысячных.

8 Для путешественников это тот самый искомый колорит, для жителей чаще всего безнадёга.

Все таки вернемся к нашему затрапезному посольству в Цетинье. Из истории известно, что в Черногории в 1900 г стал уполномоченным послом России Губастов. Вскоре было решено построить собственное отдельно стоящее здание для Русского посольства. Строить закончили в сентябре 1903 года. Архитектором был итальянец Коррадини, стиль — русское барокко.

Российское посольство в Цетинье

Сейчас все осталось прежним — будки для охраны по обе стороны, эти массивные двери во двор, с них падают периодически детали, при желании можно прихватить с собой что угодно. Сейчас решается вопрос о дальнейшей судьбе участка и стоящего на нем здания.

Определенные предложения сделаны и российской стороне, как говорил Посол РФ в Черногории в 2012 г на «Эти предложения рассматриваются» На реконструкцию требуется 2 млн евро и это при действующем российском посольстве в Подгорице скорее всего нецелесообразно.

Дворик россиского посольства

Черногорец против японского самурая

черногорец против самураяЭто произошло в 1905 году, в Русско-японскую войну. Наши полки стояли в восточной Маньчжурии на Сыпингайских позициях. К ним, из расположения японцев выступил всадник с белым флагом. От имени своего военачальника он предлагал любому из русских офицеров выйти и в широком поле сразиться на саблях с японским поединщиком.

В русском лагере стали искать, кого выставить против самурая.

Тогда перед шатром командующего появился высокий и очень худой поручик. Звали его Александр Саичич, 32 лет от роду, был он сербом из Черногории, из племени Васоевичей. По собственному желанию он отправился на войну с японцами и служил в отряде черногорских добровольцев Йована Липовца. Отмеченный наградами и ранениями, храбрый Лексо Саичич вызвался зарубить самурая.

Этот черногорец был известен своим воинским искусством. Он мог оседлать коня на полном скаку, пролезть под ним во время скачки, и говорили, будто однажды на ярмарке он перепрыгнул двух волов, запряженных в ярмо с ралом. Простой палкой он выбивал саблю из рук опытного бойца, а сойдясь как-то на дуэли с итальянским учителем фехтования, обезоружил его и заставил бежать без оглядки.

Лексо Саичич
Лексо Саичич

Под звуки марша поручик Саичич выехал из русских рядов на середину поля. Навстречу двигался всадник с японским изогнутым мечом, катаной. Самурай был одет в черные меха и, как потом вспоминал сам черногорец, походил видом на злобного орла. Страх Божий. Ободряющий глас войск утих, когда противники поскакали один на другого, и земля зашаталась под конскими копытами.

Зазвенели клинки, и вдруг, на скользящий удар катаной, рассекший ему лоб, Лексо Саичич ответил смертельным выпадом. Раздался вопль, и конь самурая уже несся прочь, волоча застрявшее ногами в стременах мертвое тело. Труп в черном упал за сотню метров перед первыми рядами японского войска. Саичич доехал до лежащего противника, поклонился и галопом отправился назад, к своим.

Русские полки приветствовали черногорца, вытянувшись по команде «смирно!» Затем раздались громоподобные аплодисменты. Адмирал Рожественский заключил поручика Саичича в свои широкие объятия, а вскоре, при особом сопровождении прибыл и японский адмирал Того, легким поклоном поздравивший победителя. За этот поединок Лексо Саичич получил в войсках прозвище «Муромец».

Муромец нового века — Александар Лексо Саичич

Это была картина, имевшая место только в эпических песнях: перед двумя построившимися армиями, русской и японской, поле брани должны были разделить два воина. Одним из них был поручик Александар Лексо Саичич…

Дождь так лил, что казалось и небо над Цетиньем расплакалось. «Слезы, — говорят хронисты, — не скрывали ни король Никола, ни королева Милена, были влажными и платки принцев и принцесс, тогда как большинство народа вытирали слезы ладонями». Было 7 апреля 1911 года. В цетиньской больнице «Данило I» от последствий падения с верхнего этажа Королевского дворца умер капитан Александар Лексо Саичич, на 38-м году жизни. В похоронной процессии, которая два дня спустя, при сопровождении государственного оркестра и почетного отряда, двинулась на кладбище, вместе с дворцовой свитой и дипломатическим корпусом, безмолвно шагала масса людей.

японский плакат времен войны с Россией
японский плакат времен войны с Россией

Во главе процессии, как своеобразный документ покойника, на нескольких подушках лежали ордены и медали: русские ордены святого Владимира с мечами и лентой II степени, святой Анны I и II степени, святого Станислава с мечами и лентой II и III степени, русская медаль за ранение, черногорская медаль за храбрость и Данилов орден IV степени, итальянский крест…Любопытная коллекция и для геральдистов, сказали бы знатоки. Они тогда, пользуясь случаем, шепотом пересказывали прошлогоднее событие, которое стоило жизни человеку, перед чьей саблей и самураи скрывали свои косы. И что же тогда произошло?

Муромец нового века, как его назвали русские после боя под Юн-джу-аном по своему легендарному герою Илье, Александар Лексо Саичич услышал, что огонь охватил первый этаж Королевского дворца на Цетинье и домчался как без души. В опасности оказался и верхний этаж, где находились многие драгоценности, особо ценные подарки черногорскому двору и королю от многих правителей Европы и мира. И пока большинство пыталось сквозь огонь первого этажа пробиться наверх, Лексо скинул рубаху, намочил ее в первом тазе с водой, обмотал вокруг головы и пробежал сквозь пламя. Сверху он смог, сбрасывая вниз людям, спасти кучу ценных вещей, без которых современные многочисленные посетители Музея короля Николы остались бы лишены целостного взгляда на историю этих пространств. А когда огонь начал угрожать и ему самому и когда было невозможно сбежать вниз по ступенькам, он прыгнул на мощеный камнем двор и тяжело повредил обе почки.

российский агит плакатОн долго болел, находясь под вниманием и присмотром всех, с частыми визитами короля и его семьи, но излечения не было. Умер человек, перед военной доблестью которого явно, перед армиями, преклонились и русский адмирал Рожественский и его японский коллега по чину Того. До истории о самом событии, то есть битве с самураем, следует быстрым маршевым шагом пройти через жизнь Саичича.

Александар Лексо Саичич родился в селе Виницка рядом с Беранами 5 августа 1873 года в родовом имении достойного потомка Вука Брайотича — известного командующего Васы Саичича, как пишет в своей занимательной и подробной работе «Черногорцы в русско-японской войне» историк др. Джуро Батричевич. Школу и гимназию он посещал на Цетинье, как питомец князя Николы. Гимназию он продолжил в Дубровнике, откуда прибыл в Белград, где закончил Пехотную школу младших офицеров и потом, как адьютант бригады Васоевичей, служил в Черногории 3 года. Из этого времени и происходит рассказ о его невероятных умениях. Говорилось, что он мог оседлать коня на полном скаку, пролезть под ним в момент гонки, скакать, повернувшись назад, саблей рассекая воображаемого противника. А на ярмарках, когда собирался весь народ, он мог перепрыгнуть и самого крупного коня. Однажды, как упоминают, он перепрыгнул двух волов, запряженных в ярмо с ралом. А на горе Турии, над Рожаем, в месте Ластовици пастухи и сегодня показывают два камня, границу, которую когда-то перепрыгнул Лексо Саичич. Выше шести метров.

война с япониейОб умении, с которым он действовал саблей, в народе остались легенды. Одна гласит, что на поддразнивание брата дяди Мила, командующего Нижневасоевичской бригады, он бросился палкой на его саблю и сразу выбил оружие из рук. Затем движением, которое мало кто из присутствующих мог видеть, саблей он скинул пуговицу рубахи под горлом. Итальянского учителя фехтования на Цетинье он унизил в дуэли, когда после нескольких ударов выбил оружие из рук и заставил его бежать без оглядки, как доказанно слабого наставника.

С намерением совершенствоваться как воин он уехал в Стамбул и служил три года поручиком турецкой гвардии. Оттуда он отправился в Россию, где вскоре, в начале февраля 1904 года разгорелась русско-японская война. Настоящий шанс для воина, поручика, чтобы знание и умение подтвердить на поле боя. И подтвердил их так, что в ходе 2-х летней войны на дальнем востоке России получил три тяжелые раны в трех битвах и на грудь повесил горсть медалей и орденов. Этого ему было недостаточно и он укоренился в народной песне благодаря дуэли с самураем. А где и как произошло событие, которое записали и русские хронисты, свидетели неблестящих действий своей армии?

Две армии продвигались друг к другу. И затем они остановились под Джун-джу-аном, в восточной Маньчжурии, недалеко от Владивостока. Русские перед японцами, на второй год русско-японской войны (1904-1905). По классической сценографии, битву следовало вести посреди поля. Широкого, конечно. И пока русские стратеги искали лучший путь, который бы их привел к победе, после ряда неудач, из противоположного лагеря выделился всадник с белым флагом. Что он хочет?

японская агитка времен войны с Россией
японская агитка времен войны с Россией

Командующий японскими отрядами, через своего посланника с белым флагом, требовал от русского коллеги выбрать одного воина, который перед битвой выйдет на дуэль с их самураем. Русские штабные офицеры были, мягко говоря, ошеломлены. Седые головы с эполетами не могли поверить, что японцы и в начале 20 века придерживаются своего старого обычая. Совет длился долго: если не пошлют дуэлянта — позор, а если решат принять японский вызов, то кого послать для противостояния их искусному и опытному воину. Они знали, что победа в такой дуэли означает психологическое преимущество перед предстоящей битвой.
И решение было принято: найти добровольца, который захочет и осмелится противостоять самураю. Его нашли сразу, или лучше сказать, он их нашел. Как только по лагерю раздался глас о поиске добровольца, который должен защитить честь и славу русского оружия и боевые искусства, перед палаткой командующего почти бегом примчался высокий и худой поручик.

японо-русская война
японско-российская война

Александар Саичич из Берана, Черногория — резко салютовал он. — Подданный князя Николы, сейчас на службе Его царского величества, я готов выйти на дуэль с ненавистным врагом…
И пока офицеры недоверчиво рассматривали 32-х летнего добровольца, он стоял перед ними как вкопанный, терпеливо ожидая дальнейший приказ. Высшие офицеры долго шептались и затем решили, что нет другого выхода, как дать ему шанс, когда он так самоуверенно его просил, а никто другой не попробовал.
Питомец князя Николы салютовал по правилам и сразу отправился искать коня и саблю, которые бы ему лучше всего подошли. Саблю он нашел быстро, из предложенных коней выбрал только третьего. Того, который по команде наездника, мог двигаться слева направо, избежав атаку неприятеля.
В нереальном окружении, подобном нашим эпическим песням, Саичич выехал на середину поля. В сопровождении музыки военного марша. Из противоположного лагеря, гласит рассказ, вышел воин, одеты в черный мех. Страх божий. Лексо позднее рассказывал, что он напомнал ему какого-то злобного черногор орла. Дуэль на жизнь и смерть.

Голоса войск стихли, когда дуэлянты двинулись друг на друга. Взрыхлилась земля под копытами коней. Затем стон после удара стали о сталь. Оба и далее в седле. Потом снова стык. Нацелился герой на героя. Поэт увидел это так: «Один на другого полетел/Как орлы ударили/А сабли замахали/К Солнцу приливали…» Как некий античный хор вздохи войск, с одной, и с другой стороны.

Затем Саичич ощутил жестокую боль и что-то теплое пролилось со лба в глаза. Рукавом мундира он успел на мгновение вытереть кровь и увидел злосчастное рассечение на голове. В мгновение он согнулся и взмахнул саблей. Услышал крик рядом с ухом, и потом величественное «да здравствует» на русском. Ужасное ржание заставило его обернуться: конь самурая бешено бежал, тянув хозяина на ноги, застрявшие в шпорах. Он упал за сотню метров перед первыми рядами японского войска.
Саичич доехал до неподвижного тела, поклонился и галопом отправился назад, к своим. Его встретила музыка и команда «смирно». Потом, как говорят, по русской армии разнеслись громогласные аплодисменты. Среди первых его поздравил адмирал русского флота Рожественский , один из способнейших военачальников, а вскоре, при особом сопровождении прибыл и адмирал японского флота Того и легко поклонился победителю. Рыцарство тогда еще было в цене.

Однако это психологическое преимущество, достигнутое победой в дуэли, не помогло русской армии под Юн-джу-аном. Историки оценивают эту битву как ничейную, а русско-японскую войну относят к военному поражению России, узаконенному в Портсмуте (США) 5 сентября 1905 года.

После победы в дуэли, Александар Лексо Саичич стал кавалером ордена святой Анны, высшей русской награды, и владельцем множества других отличий. Кроме этого, русское правительство определило ему хорошую сумму в 40 наполеонов золотом ежегодно до конца жизни. В далекой Маньчжурии он был произведен в чин капитана и до конца войны командовал конной эскадрой Амурского драгунского полка. Сабля, которой он одолел самурая, сегодня хранится в Военном музее в Москве.
Вскоре он, овенчанный заслуженной славой, вернулся на Цетинье, где князь Никола подтвердил его чин капитана. Однако большую часть времени он проводил, сочиняя стихи и переводя с русского. Вплоть до несчастливого прыжка с верхнего этажа Королевского дворца…

военная переводчица
военная переводчица

В русско-японской войне как добровольцы участвовали многие черногорцы. Некоторые из них там получили и чин генерала, например др. Анте Гвозденович, Йован Попович Липовац, Андрие Бакич…Такое число воинов длительное время было фундаментом непроверенной истории о том, что Черногория тогда объявила Японии войну и что еще не подписано перемирие. Известный черногорский историк Новак Ражнатович, кроме прочего, так объясняет:
«История о некой черногорско-японской войне начала века — чистая мистификация. Но, несмотря на то, что война России и Японии была далеко от важных интересов Черногории, все симпатии черногорцев естественно были на стороне России. При известной приверженности черногорцев единоверной и братской православной России, равным образом длилась уже два века моральная, политическая и материальная поддержка Россией Черногории. Так, материальная помощь от России за Черногорию в начале 20 века была следующей: полное вооружение и обмундирование черногорской армии, включая расходы на два батальона регулярной армии; почти полное содержание относительно дорогого черногорского двора; расходы на черногорское посольство в Стамбуле; содержание двух средних школ — Богословско-учительской и Девичьего института; Русская церковь, правительство и народ значительно помогали черногорской митрополии одеждой, вещами, книгами, средствами на строительство и ремонт церквей. Отдельно, особенно в годы неурожая, Россия дарила Черногории значительное количество зерна почти каждый год…»
Ражнатович далее особо указывает на следующее:

«Заблуждение, о котором мы здесь говорим, произвел случайно один старый обычай среди монархов. Еще царь Александр III одарил князя Николу словами «единственного искренного приятеля», дал ему чин почетного полковника, то есть почетного командующего одного русского полка около Одессы. Когда в начале войны против Японии это полк отправился на фронт, князь Никола, как почетный командующий, послал телеграмму, призывая Бога помочь русскому оружию победой , а своему полку дать силу в геройской борьбе за лучшее будущее и славу России. И это все «участие» Черногории в этой войне».

В русско-японской войне участвовал и князь Арсен Караджорджевич (1859-1938), младший брат короля Петра и десятый ребенок князя Александра и княгини Персиды. Как полковник он командовал конным казацким полком в составе армии генерала Ренеклипра. В известной битве у Мукдена он показал исключительную храбрость и был награжден высшей русской царской наградой — золотой саблей. По этому поводу он был произведен в чин генерала, начальника кавалерийской дивизии.

В Черногории есть даже местечко под названием «Япония «

 

Налоги на физические и юридические лица в Черногории

 

Дорогие друзья. Вся деятельность любого государства невозможна без взымания налогов.

Вы всерьез решили поработать или пожить в Республике Черногория и вам необходимо знать сколько платить в этой стране налог. Далее полная информация по этому вопросу от Черногорского Альманаха.

черногорский премьер Игор Лукшич Физические лица

Налоги на физические лица в Черногории взимаются по следующим пунктам:

Налог на недвижимость составляет 0,1-1% от рыночной стоимости в зависимости от вида, местонахождения, качества и возраста

Налог на страховую премию, выплачиваемую вам к примеру при ДТП

Налог на пользование ТС (экологический налог) платят собственники (физические и юр. лица), налог на автомобили колеблется в диапазоне 15-150 евро, за каждый год старости автомобиля налог уменьшается на 5%, максимум до 70%; на мотоциклы налог составляет – 10-200 евро, на лодки и яхты – 5-400 евро, на самолеты – 1000-5000 евро

Налог с оборота б/у ТС – платит их покупатель, ставка: 5% от рыночной стоимости

Взносы обязательного социального страхования для легально работающих граждан

Государственные сборы, при выдаче справок (административные, судебные, регистрационные) от 1 до 50 евро

Следует отметить что:

В Черногории налоги физических лиц, получающих прибыль на территории страны взимаются с личных доходов, самостоятельной трудовой деятельности, от собственного имущества, от капитала и его прироста исходя из разницы между прибылью и расходами на осуществление деятельности и рассчитывается таким образом:

  • 0% с суммы до 785 евро если прибыль меньше 785 евро;
  • 15% от суммы более 785 евро с прибыли от 785 до 2 615 евро;
  • 274 евро + 19% от суммы более 2 615 евро с прибыли от 2 615 до 4 577 евро;
  • 647 евро + 23% от суммы более 4 577 евро с прибыли выше 4 577 евро.

В Черногории не облагается налогом:

  • материальная помощь, которая оказывается вследствие уничтожения или повреждения имущества от чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий;
  • компенсация по медицинскому страхованию;
  • доход от подарков и наследства;
  • от лотерей, азартных игр и страхования;
  • социальная и гуманитарная помощь;
  • студенческие кредиты и стипендии;
  • командировочное пособие, горячее питание, награды юбиляров;
  • пенсии.                                                                             
             Юридические лица
man1.jpg

Акцизы и налог на прибыль юридический лиц в Черногории:

Акцизы в Черногории введены  на спирт и спиртные напитки, на сигареты, на табак, на горючее.

Местные налоги состоят из налога на недвижимость, налога на потребление, налога на фирму или название, налога на неиспользованный строительный участок (0,03-0,3 евро с кв.м), налога на лотерею и азартные игры (10-20 евро с игрового автомата) 

Законом предусмотрено 14 типов таможенных пошлин с процентной ставки от 0 до 30%; в Черногории нет экспортной пошлины

Налог на добавленную стоимость – стандартной в ЕС ставкой НДС 17% облагается оборот товаров/услуг, осуществляемых налогоплательщиком в рамках деятельности и импорт товаров; заниженная 7% ставка НДС предусмотрена на основные продукты питания, питьевую воду, лекарства, печатные издания, учебники, перевозку пассажиров, услуги гостиничного бизнеса 

Юридические лица, с оборотом менее 18000 евро в год, не обязаны вставать на учет в налоговых органах по уплате НДС

9% — для доходов, полученных от долевого участия в прибыли другого юридического лица 

15% от суммы авторского вознаграждения и производственной прибыли 

5% для процентных доходов

LR201404-MNE-RusEmbassy-6Вобщем резюмируем ,что налоги юридических лиц взимаются исходя из бухгалтерской прибыли компании.

Прибылью является:

  • продажа производимых в Черногории товаров;
  • оказанные в Черногории услуги;
  • дивиденды;
  • использование на территории Черногории имущественных прав;
  • использование недр Черногории;
  • недвижимое и движимое имущество продавца, находящегося на территории страны;
  • страхование рисков в Черногории.

 Налоговая ставка на прибыль в Черногории  – 9%,  для дивидендов – 15%, для доходов по процентам – 5%.

 В некоторых случаях 3 первых года работы юрфирм и их филиалов налог не взимается, если их деятельность проходит в развивающихся регионах страны. Льготы также имеют те, кто создает рабочие места или вкладывает средства в ценные бумаги.

     Недвижимость в Черногории и налогиbar1.jpg

Единовременный налог на покупку недвижимости в Черногории составляет 3% от оценочной стоимости объекта

Затраты владельцев Недвижимости в Черногории ( средние по стране): 

— оплата электроэнергии (по счетчику) – 9,5 евроцентов за к/Ватт; 

— оплата водоснабжения (по счетчику) – 86 евроцента за м.3 (кубометр); 

— вывоз мусора – 0,055 евроцента за м.2 (квадратный метр) площади дома; 

— абонентская плата за стационарный телефон – 5,90 евро в месяц; 

— ежегодный налог на недвижимость – рассчитывается налоговой инспекцией и составляет от 0,1% до 1% от кадастровой стоимости объекта

Также надо добавить ,что все иностранцы и граждане Черногории, имеющие второй дом в туристической зоне платят в сентябре туристический налог, который определяется по формуле (S/15м2)*45*n*0,5 (S – площадь объекта, 45 – туристический сезон в днях, n (50 центов до 1 евро) – цена 1 дня проживания в зависимости от региона, 0,5 – коэффициент заполняемости). Туристический налог в Черногории обязателен.При покупке недвижимости плательщиком налога на оборот является покупатель и платит 3% от ее рыночной стоимости на момент приобретения. Освобождению подлежат физлица при дележе имущества, реституции или при внесении недвижимости как капитала акционерного общество при его присоединении, слиянии или разделении.LR201404-MNE-RusEmbassy-1

Относительно налога на недвижимость в Черногории важно знать, что все собственники жилья платят налог на имущество. Он составляет 0,1-1% от кадастровой стоимости объекта за исключением случаев, когда стоимость недвижимости не превышает 50 средних черногорских зарплат и при этом не сдается в аренду, либо здания, используемые в культурных, научных  и иных целях и не приносящие дохода.  При оплате коммунальных услуг оплачиваются реально израсходованные ресурсы, а не усредненная стоимость. Вывоз мусора 8-12 евро в месяц, телефон 5 евро, свет – около 6 центов за один кВт/ч в ночное время и около 8 центов в остальное; вода – 54 цента за один м3. Счета опускают в почтовый ящик и оплачиваются счета в почтовом отделении. Тех, кто не платит за пользование электричеством свыше 2х месяцев, или чей долг превысил 200 евро отключают от сети.

                                                                                                  Таможня и налоги

Таможенные ставки в Черногории имеют 14 типов и составляют от 0 до 30%. Экспортной пошлины нет и не облагаются пошлинами некоммерческие товары въезжающих в страну лиц общей стоимостью до 150 €. При осуществлении таможенных сборов необходимо брать во внимание то, что вся таможенная система Черногории регламентируется следующим Законодательством: «Законом о таможне», «Законом о таможенном тарифе», «Законом о таможенной службе» и пунктами данных подзаконных актов.

Закон «О таможне» обеспечивает регулирование таможенного режима в Черногории, обязательства и права субъектов, которые принимают непосредственное участие в части документального обеспечения таможенного оформления. Закон «О таможенном тарифе» регламентирует  таможенную номенклатуру и ставки таможенных налогов. Процентная ставка таможенной пошлины составляет от 0 до 30 %, средний процент 6,17 %. Существуют особые случаи, когда рассчитывается какая-то определенная стоимость, на единицу объема товаров, например на сельскохозяйственные товары. Закон «О таможенной службе» регламентирует деятельность таможенных органов, права, обязательства и ответственность работников таможенной службы.

Городской налог в Черногории может самостоятельно устанавливаться местными органами управления, как и дополнительные налоги на фирму, ее название, на лотерею, азартные игры и прочее.

Транспорт авто в Черногории и налоги

Налог на транспортное средство зависит от объема двигателя и платится собственником. Размер налога колеблется от 25 до 1500 €, ежегодно снижаясь на 5%, но не ниже 50%.

Налог на автомобили колеблется в диапазоне 15-150 евро (за каждый год «старости» автомобиля налоговое обязательство уменьшается на 5%, максимум до 70%). Налог с  оборота б/у транспортных средств  (5% от рыночной стоимости) (если с оборота этих транспортных средств не предусмотрен НДС). Налог на мотоцикл 10 — 300 €, лодки и яхты 5 — 3000 €, самолета и других летательных средств 1000 — 5000 €. Покупая подержанное транспортное средство, покупатель платит 5% налога от его рыночной стоимости.

Налог Ставка Объект налогообложения Законодательство
НДС 19%

Товары/услуги произведенные/оказанные в ходе коммерческой деятельности

 

Импортные товары

 

Вновь вводимые в эксплуатацию объекты недвижимости

Закон О Налоге на Добавленную Стоимость от 28.12.2001
Налог на прибыль юридических лиц 9% Доход от основных видов деятельности Закон о налоге на прибыль юридических лиц от 28.12.2001
Налог на доходы физических лиц (НДФЛ)

 

 

9%

 

 

 

 

 

5%

 

 

Доходы, полученные физическим лицом на территории Черногории от трудовой занятости, самостоятельной деятельности, сдачи в аренду недвижимого имущества, личных поступлений, прироста капитала

Процентные доходы физических лиц-нерезидентов, полученные на территории Черногории

Закон О налоге на доходыфизических лиц от 31.12.2001
Налог на оборот недвижимости 3% Стоимость недвижимости согласно Договора (купли-продажи, дарения и т.д.) Закон  О налоге на оборот недвижимости от 23.12.2003
Налог на имущество 0,1-1% Рыночная стоимость недвижимости,  определяемая налоговыми органами с использованием коэффициентов Закон о налоге на недвижимое имущество от 31.12.2010
Translate »